THE LONG TWILIGHT

Reviewed 12/26/2020

The Long Twilight, by Keith Laumer
Cover art by James Warhola
icon
Film This!
THE LONG TWILIGHT
Keith Laumer
New York: Berkley Books, September 1982

Rating:

5.0

High

ISBN-13 978-0-425-05629-5
ISBN-10 0-425-05629-5 222pp. SC $2.50

Errata

Page 25: "The meteorologist on duty at the United States Weather Satellite in Clark orbit twenty-two thousand miles above the Atlantic had watched the anomalous formation for half an hour on the big twelve-power screen before calling it to the attention of his supervisor."
  Spelling: S/B "Clarke".
Page 92: "Yes, sir. Over ninety knots now. Record tides along the entire south Florida coast. Water and wind damage as far north as Hateras."
  Spelling: S/B "Hatteras" — meaning either the village or the island on which it sits.
Page 79: "Gralgrathor pushes through the silent huddle of housecars."
  Spelling: S/B "housecarls" — meaning, per Wikipedia, "a non-servile manservant or household bodyguard in medieval Northern Europe." It comes from the Old Norse word "húskarl."
Page 87: "Find out if she ever met Grayle, ever visited the prison after her husband died."
  Continuity: On page 61, Anne Rogers tells Grayle it was her brother who died in custody at Caine Island. And in this same paragraph, the "governor"1 also refers to the death of the brother.
Page 192: "The grade was less precipitate here..."
  Usage: S/B "precipitous". (Merriam-Webster says "precipitate," as an adjective, means "headlong." However, it also says the distinction should not be taken as absolute.)
1 Laumer uses this term throughout the book to mean the official in charge of Caine Island Federal Penitentiary — a position generally called "warden" today. Sources say Laumer's usage is legitimate.
Valid CSS! Valid HTML 4.01 Strict To contact Chris Winter, send email to this address.
Copyright © 2020-2024 Christopher P. Winter. All rights reserved.
This page was last modified on 6 September 2024.