![]() |
Jacket art & design by The Chopping Block, Inc. |
ROGUE STAR Michael Flynn New York: TOR, April 1998 |
Rating: 5.0 High |
|||
ISBN-13 978-0-312-86136-0 | ||||
ISBN 0-812-86136-2 | 446pp. | HC | $25.95 |
Page 25: | "On that, we agree," said Krasnarov. "But symbolism comes form deeds, not from gestures." |
Spelling: S/B "from". |
Page 29: | "Newspaper and magazine articles, courtesy of the clipping service she employed, were stacked neatly by her left hand; an opened pot of mucilage paste and a brush applicator, sat ready by her right." |
Extra comma: S/B "applicator sat". |
Page 36: | "You are the scouts, and scouts have been traditionally less disciplined." |
Word order: S/B "have traditionally been". Flynn (or more likely the editor) is trying to avoid a split infinitive here. But this construction implies that lack of discipline is a tradition. It's better to boldly split infinitives. |
Page 44: | "We can't spin the pinwheel if the number of tanks on the spokes are unequal." |
Number error: S/B "the numbers of tanks". |
Page 52: | "Photographs on the walls with Rubin, Alinsky, Nader and other progressives shaking Phil's hand, the only concession in the room to a cult of personality." |
I wonder what Ralph Nader thinks of being grouped with Jerry Rubin and Saul Alinsky. |
Page 99: | "The threat to Aurora and Pegasus are genuine..." |
Number error: S/B "is genuine". |
Page 101: | "Close calls and more luck than anyone deserved." |
Clumsy writing: S/B "Close calls: disasters averted by". |
Page 131: | "Ece pato es lleno de mierda." |
Spelling: S/B "Ese". The language is Spanish; the meaning is offensive. I think "pato", in this context, means something other than "duck." |
Page 139: | "This is no place for claustrophopes or agoraphobes..." |
Spelling: S/B "claustrophobes". |
Page 162: | "Get one of those DoD battle lasers installed on Leo." |
Capitalization: S/B "LEO". |
Page 169: | "After all, a systematic search had been underway only in the last fifteen years." |
Missing space: S/B "under way". |
Page 181: | "But the conference on global cooling had adjourned without a consensus..." |
Is this a political statement by Flynn? I'll have to check it out again. |
Page 181: | "That the cleanup was already underway was good; that oil spills still sullied beaches was not." |
Missing space: S/B "under way". |
Page 208: | "They brought Number Four in the rest of the way by hand [...] until [...] the male and female collars amost kissed." |
Spelling: S/B "almost". |
Page 208: | "And if the mechanical guiderails they used to replace the defective lasers was just something they rigged up using struts from the parts bay; why, that was what riggers did." |
Number error: S/B "were". |
Page 250: | "I'm baaaack." |
Printing error: S/B "back". |
Page 251: | "Now, suddenly, it became important to know; and it was something she now never could possibly know." |
Word order: S/B "something she now could never possibly know". |
Page 270: | "He saw other hillsides too shear for houses..." |
Spelling: S/B "sheer". |
Page 271: | "It that where the tracks go?" |
Spelling: S/B "Is". |
Page 272: | "He pulled a can of flourescent orange spray paint from his pouch and shook it." |
Spelling: S/B "fluorescent". |
Page 282: | "There are too many damn odínists in his construction crew." |
Definition: Someone who wants to reassemble the old USSR ("odín" is Russian for "one.") |
Page 290: | "Originally, they were supposed to 'zip on over' when you ran your tranist card through the pylon reader; and 'zip' you to whatever destination you entered." |
Spelling, punctuation: S/B "transit" and "reader, and" (comma, not semicolon). |
Page 304: | "Trumpets, and a black-and-white Andre Doré engraving of Satan appeared and vanished. Your friend wants to burn meteors." |
Punctuation: S/B "vanished. "Your friend" (Quotation mark before "Y".) |
Page 305: | "I've been analyzing sleezy poll data." |
Spelling: S/B "sleazy". |
Page 324: | "Red Hawkins fashioned something he called a digeridoo out of length of pipe and a few nozzle fittings..." |
Verb tense: S/B "had fashioned". |
Page 324: | "Red Hawkins fashioned something he called a digeridoo out of length of pipe and a few nozzle fittings..." |
Missing word: S/B "out of a length of pipe". |
Page 337: | "Forrest could feel the souress in his belly." |
Missing letter: S/B "sourness". |
Page 339: | "I have called up the drawing on my visor screen and magnified them to actual size." |
Number error: S/B "it". |
Page 342: | "The background noise of hums and clicks and beeps were subdued, almost subliminal." |
Number error: S/B "background noises". |
Page 369: | "'Her heart is beautiful.' A heart had grown waspish lately, but..." |
Wording: S/B either "A heart grown waspish" or "Her heart had grown waspish". |
Page 373: | "They still slept apart, in some stere-age they had co-opted in Number Three..." |
Spelling, punctuation: S/B "steerage". |
Page 421: | ""Those Lock-Mar cruisers aren't designed with missile launchers," Werewolf said. "And I doubt they jerry-rigged outboards on the hull; so . . ." |
Punctuation: S/B "hull, so". |
Page 421: | "Levkin call off the attack." |
Punctuation: S/B "Levkin, call". |
Page 423: | "...one of the few ways in which Willem van Huyten had allowed playfulness to show through the no-nonsence crust that had accreted around his soul." |
Spelling: S/B "no-nonsense". |
Page 430: | "Mariesa did not even keep a tally of the votes as they yeas and nays rumbled like a train wreck up the table toward her." |
Spelling: S/B "the yeas and nays". |
Page 434: | "But when they fail to measure up, does the problem lay in the measure or in our expectations?" |
Verb tense: S/B "does the problem lie". |
Page 439: | "Roberta produced a week smile and sighed." |
Spelling: S/B "a weak smile". |